Detaljnije o vezi "Ramnjane na Kosovu - Ramljane kod Knina"
Iako sam rekla da ću pisati sledeći post o Lazarici, kopkalo me je da proverim još neke stvari u vezi Ramnjana na Kosovu, jer sam osećala da ima još nešto.. da se još nešto valja iza brda. I stvari koje sam otkrila su fascinantne. Veza itekako postoji!
![]() |
| Pozicija Ramnjana (današnje Donje Ramnjane) u odnosu na Uroševac i Gnjilane; Izvor: Google Maps |
Kao prvo, pisani izvori navode da se mesto originalno zvalo prvo Ravna, pa Ramna, pa RamnjanE, a ne RamnjanI. To je kasniji naziv. Ovo "E" u završetku naziva u oba mesta JE JAKO VAŽNO ZA NAS RAMLJANCE jer je lingvistički dokaz našeg najdaljeg porekla - torlačkog! Ili šopskog ako hoćete, na šta me sve vreme istraživanja navode i ukazuju. I opet se u tim istraživanjima sasvim slučajno, pojavljuje i Ovče polje, vladarska oblast despota Olivera, koje i samo ima veze sa Ramnjanima. Ali prvo da objasnim ovaj nastavak "-E" u nazivima mesta.
![]() |
| Pozicija Ramnjana u odnosu na Skadarsko jezero; Izvor: Google Maps |
Naime brojna mesta na Kosovu i Metohiji se ne završavaju na "-i", nego na "-e". Tako imamo: Gatnje, Korminjane, Rečane, Ropotovce, Štrpce, Glogovce, Gnjilane, Lješane, Dečane, Banjane, Gornjane, Ramnjane, itd. Sva ova mesta koja se zvanično završavaju na "-e" u stvari su primeri gde gramatika i administracija čuvaju stari srednji rod, dok živi narodni govor (pogotovo kosovsko-resavski i prizrensko-timočki dijalekat) prirodno teži da ta mesta prebaci u množinu muškog roda na "-i" (tretirajući ih kao nazive za grupe ljudi/rodove koji tamo žive).
![]() |
| Iako se Donje Ramnjane teritorijalno nalazi bliže Uroševcu ono ne pripada Kosovsko-Resavskom okrugu; Izvor |
To što su ta mesta u starom srpskom jeziku bila u srednjem rodu jednine znači da su njihovi nazivi prvobitno nastali kao zajedničke imenice ili opisi terena, a ne kao nazivi za grupe ljudi. Ova pojava je izuzetno izražena na Kosovu i Metohiji pre svega zbog dijalekatskih i istorijskih specifičnosti ovog podneblja. Glavni razlog leži u tome što se na ovom prostoru presecaju dva veoma stara srpska dijalekta, prizrenski i timočki!
Što se tiče uticaja tog prizrensko-timočkog dijalekta (gubljenje padeža), upravo južni deo Kosova i Metohije (naročito okolina Prizrena, Uroševca i Sirinićka župa) pripada prizrensko-timočkoj dijalekatskoj grupi.
![]() |
| Donje Ramnjane pripadaju opštini Vitina i Kosovsko-Pomoravskom okrugu: Izvor |
Kosovo i Metohija su bili kulturno i političko jezgro srednjovekovne Srbije, gde je pismenost bila na visokom nivou zahvaljujući velikom broju manastira (Gračanica, Dečani, Sveti Arhangeli). Nazivi mesta su rano zapisani u vladarskim hrisovuljama u svom izvornom, srednjovekovnom srednjem rodu! Za razliku od nekih drugih delova Srbije gde su nazivi sela tokom vekova potpuno promenjeni (pod uticajem kasnijih seoba i mešanja stanovništva), na Kosovu i Metohiji su se ti arhaični administrativni nazivi na "-e" žilavo održali u pisanim izvorima i crkvenim knjigama, stvarajući tako ogroman kontrast u odnosu na živi, govorni jezik koji je težio obliku na "-i" .
Inače,prizrensko-timočki dijalekat (u nauci poznat i kao torlački) predstavlja najstariji sačuvani govorni sloj srpskog jezika! Lingvisti naglašavaju da je ovo govor koji je direktno evoluirao iz jezika kojim se pričalo na dvorovima Nemanjića i u narodu u 13. i 14. veku. Zato ga meštani Skopske Crne Gore, kojoj zapravo pripada pomenuto područje, ponosno nazivaju „nemanjićkim govorom“. O tome kakvu smo štetu sami sebi napravili time što nismo standardizovali ovaj dijalekt kako treba, zbog čega su se desile bugarizacija i makedonizacija možete pročitati na ovom odličnom blogu:
https://ivoandric55.blogspot.com/2026/06/blog-post_254.html
Direktnu odgovornost za to nose kvazi-naučnici poput Stojana Novakovića koji su poništili i marginalizovali rad ovde pominjanjanog pravog naučnika Miloša S. Milojevića koji je istraživao govor, narod i običaje direktno na terenu.
^^^ Zvučni primer prizrensko-timočkog dijalekta. Pozadinska muzika je malo preglasna, ali ovo je još uvek (po mom mišljenju) najbolji priper govora dostupan na internetu.
Primer autentičnog teksta (Zapis iz okoline Prizrena) - ovaj tekst verno prikazuje kako zvuči govor meštana iz sela oko Prizrena i Šar-planine kada opisuju stare događaje:
"Biv Abidin-ćaja iz Gora. Imav buljuk ovce od dvanees iljade. U ljeto doteruav buljuk u plajne de imalo poarno pasište. U zima pa, terav buljuk u Ovče polje, a i još podolje – u Junana (Grčko). Tamo biv zimovnik podober. Tamo i u zima ovca ima da pase, ze, koj bi naraniv dvanees iljade ovce na jaslje? Imav Abidin-ćaja mlogo čobani, mlogo kučiki. Čobani išlje os puške, oz redenici. K'd morav buljuk da prođe prez nekoj selo, niko ne smiv da pisne..."
Prevod na standardni srpski jezik:
"Bio je Abidin-ćaja iz Gore. Imao je stado ovaca od dvanaest hiljada. Leti bi doterao stado u planine gde je bilo bolje pašnjačko mesto. Zimi bi, pak, terao stado u Ovče polje, pa i još niže – u Grčku. Tamo je bio bolji zimovnik. Tamo i zimi ovca ima šta da pase, jer, ko bi nahranio dvanaest hiljada ovaca na jaslama? Imao je Abidin-ćaja mnogo čobana, mnogo pasa. Čobani su išli sa puškama, sa redenicima. Kada bi stado moralo da prođe kroz neko selo, niko nije smeo da pisne..."
I evo,tražeći primer teksta na prizrensko-timočkim dijalektu, ovaj primerak na koji sam našla me je sasvim "slučajno" opet spojio sa Ovčim poljem kojim je vladao ovde često pominjani despot Oliver. Mada ja to zovem ne-slučajnim sinhronicitetom, da ne kažem namernim. I naravno, želeći da proverim da li su postojale veze, nekakvi trgovački putevi koji bi potvrdili one moje pretpostavke da su nam se daleki preci kretali potezom "Ramnjani, Prizren, Skadar, Drač" , saznam da su i te kako postojali putevi koji su ne samo povezivali ova mesta nego i Ovče polje - to su bili Zetski put (Via Zenta i glavna veza sa Skadrom) i Via Egnatia i njeni kraci (glavna veza sa Dračem).
![]() |
| Ovče polje, Makedonija; Izvor |
Naime, na tom potezu su postojali izuzetno važni trgovački putevi pre 13. veka. Zapravo, ovaj region je bio ključna raskrsnica koja je spajala unutrašnjost Balkana sa jadranskim lukama. Rimski putevi su nastavili da se koriste i u vizantijskom i ranom srednjovekovnom slovenskom periodu, a karavani su se kretali upravo tim pravcima. Što se tiče Zetskog puta, on je bio najvažniji srednjovekovni komunikacioni pravac koji je povezivao jadransku obalu sa unutrašnjošću Balkana. Što se tiče trase, put je kretao iz primorskih gradova i Skadra, išao dolinom reke Drim, prolazio kroz Prizren, a zatim izbijao na kosovsku ravnicu kod Lipljana. Kad je u pitanju veza sa Ramnjanima, iz Lipljana i okoline, krakovi puta su vodili dalje na istok i jug – jedan krak je išao kroz Kačaničku klisuru prema Skoplju, a drugi prema Novom Brdu i Nišu. Selo Ramnjane (kod Uroševca) se nalazi upravo na tom potezu, blizu raskrsnice gde se put iz Prizrena spajao sa saobraćajnicama koje vode ka Skoplju ili centralnom Kosovu.
![]() |
| Via de Zenta pod brojem 6; Izvor |
Sa druge strane, kad je u pitanju veza sa Dračem, koristio se pomenuti put Via Egnatia i njegovi kraci. Drač je tokom čitavog vizantijskog perioda (do 13. veka) bio glavna vizantijska luka na zapadnom Balkanu i polazište tog čuvenog antičkog puta Via Egnatia.
Trasa ka Prizrenu: Trgovci koji su išli iz Drača kretali su se na sever ka Lješu i Skadru, gde su se uključivali na pomenuti Zetski put ka Prizrenu.
Alternativni planinski pravac: Postojao je i direktniji, ali teži karavanski put koji je iz Drača i centralne Albanije išao dolinom reke Crni Drim ka Metohiji i Prizrenu.
Što se tiče toga kako je izgledao saobraćaj pre 13. veka, glavna roba koja je transportovana iz Drača i Skadra ka Prizrenu i Kosovu je bila: so, luksuzna vizantijska tkanina, vino i ulje. U obrnutom smeru, iz unutrašnjosti ka moru, prevoženi su koža, krzno, vosak, med i žito (kasnije u 13. i 14. veku i metali, kada se razvilo rudarstvo). Dok što se tiče brzine putovanja, karavansko putovanje od Skadarskog jezera preko planinskih predela do Prizrena trajalo je približno 35 sati hoda. Prizren je još u vizantijsko doba (pre nego što je postao prestonica Nemanjića) bio ključno trgovačko čvorište i stanica gde su se sastajali trgovci, menjali konje i plaćali carine. Iako je selo Ramnjane u to vreme bilo mala ruralna sredina, ono se geografski nalazilo u neposrednoj blizini ovih velikih trgovačkih arterija koje su spajale jadranske luke sa Nišom i Skopljem.
![]() |
| Svi putevi vode u Carigrad - mapa na kojoj se vide Via Egnatia i Via Militaris; Izvor |
Dakle, veoma je izvesno da se taj narod kretao putevima koje sam navela u predhodnoj objavi i u tom smislu Ramnjane, a danas Ramnjani je svakako bilo mesto koje je bilo poznato našim dalekim precima, ako im ono već i nije bilo mesto još daljeg porekla ili mesto gde su imali važna imanja. Selo Ramnjane se pod tim nazivom prvi put zvanično javlja u istorijskim izvorima početkom 14. veka, tačnije između 1313. i 1316. godine. Pominje se zapravo u čuvenoj Svetostefanskoj (Banjskoj) povelji, kojom je kralj Stefan Milutin osnovao i darovao svoj nadgrobni manastir Banjsku. Interesantno je da se u ono deli na Gornje i Donje Ramnjane, ovi donji su bliži današnjoj Vitini.
![]() |
| Svetostefanska povelja; Izvor |
Stoga, svakako su naši preci znali za to selo čak i kad su živeli u Skadarskoj Krajini, gde su zabeleženi već 1330. godine. Pošto su proizvodili vino i med, ali i svilu, ne sumnjam da su bili u tim karavanima i putovali i tim pravcima. Ali ključni dokaz za vezu Ramnjana i naših Ramljana navešću malo kasnije. Nisam htela da pišem o vezi ovih Ramnjana sa Ovčim Poljem, ali mi se, eto, sasvim slučajno nametnulo da i to istražim. Naime, Ovče polje i Ramnjane imaju direktnu istorijsku, privrednu i saobraćajnu vezu preko sezonskog kretanja stočara i starih trgovačkih puteva.
![]() |
| 3D satelitski snimak gde se vidi da se Ramljane nalaze na zaravnjenom platou/uzvišenju pod Prominom; Izvor: Google Maps |














Коментари
Постави коментар